Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bez wątpienia
Sektor przesyłek ekspresowych
bez wątpienia
należy do rynków, na którym konkurują ze sobą przedsiębiorstwa pochodzące z różnych państw członkowskich.

It is also evident that the express parcel business is a market in which companies from different Member States compete.
Sektor przesyłek ekspresowych
bez wątpienia
należy do rynków, na którym konkurują ze sobą przedsiębiorstwa pochodzące z różnych państw członkowskich.

It is also evident that the express parcel business is a market in which companies from different Member States compete.

Jednakże chociaż podcięcie cenowe prawie nie istniało, wystąpiło
bez wątpienia
zaniżenie cen towarów przywożonych po cenach dumpingowych.

However; while there was hardly
any
price undercutting, there
was
in
any
event price underselling by the dumped imports.
Jednakże chociaż podcięcie cenowe prawie nie istniało, wystąpiło
bez wątpienia
zaniżenie cen towarów przywożonych po cenach dumpingowych.

However; while there was hardly
any
price undercutting, there
was
in
any
event price underselling by the dumped imports.

To miało
bez wątpienia
istotny wpływ na rentowność przemysłu unijnego.

This
obviously
has had
an
important impact on the profitability of the Union industry.
To miało
bez wątpienia
istotny wpływ na rentowność przemysłu unijnego.

This
obviously
has had
an
important impact on the profitability of the Union industry.

Bez wątpienia
prawdą jest również, iż produkt wysokiej jakości, taki jak papier czasopismowy, zazwyczaj posiada niższą zawartość włókien z recyklingu.

It may also be true that a high quality product
like
magazine paper
would
typically have lower recycled fibre content.
Bez wątpienia
prawdą jest również, iż produkt wysokiej jakości, taki jak papier czasopismowy, zazwyczaj posiada niższą zawartość włókien z recyklingu.

It may also be true that a high quality product
like
magazine paper
would
typically have lower recycled fibre content.

Ta część środków, która pochodzi z zaliczek państwa,
bez wątpienia
jest zasobami państwowymi.

The part of the funding coming from the State advances is
undeniably
State resources.
Ta część środków, która pochodzi z zaliczek państwa,
bez wątpienia
jest zasobami państwowymi.

The part of the funding coming from the State advances is
undeniably
State resources.

Produkcja papieru czasopismowego SC z 80 % zawartością włókien z recyklingu nie jest
bez wątpienia
powszechna i jest prawdopodobne, iż SEL Langerbrugge będzie pierwszą jednostką produkcyjną, w której...

Production of SC magazine paper with an 80 % recycled fibre content may not be common and it may be true that SEL Langerbrugge is the first to set up 6 meter wide on line calandering equipment for SC...
Produkcja papieru czasopismowego SC z 80 % zawartością włókien z recyklingu nie jest
bez wątpienia
powszechna i jest prawdopodobne, iż SEL Langerbrugge będzie pierwszą jednostką produkcyjną, w której używa się kalandru o szerokości sześciu metrów, będącego elementem linii produkcyjnej, do produkcji papieru jakościowego SC o zawartości włókien z recyklingu wyższej niż 60 %.

Production of SC magazine paper with an 80 % recycled fibre content may not be common and it may be true that SEL Langerbrugge is the first to set up 6 meter wide on line calandering equipment for SC quality paper with a recycled fibre content higher than 60 %.

...jeżeli chodzi o wyższe ceny na Londyńskiej Giełdzie Metali (LME), mają charakter spekulacyjny i są
bez wątpienia
bardzo ograniczone czasowo.

However, the market investigation has shown that New Inco
would
neither have an economic interest in delaying a mining project at an advanced stage of development (ramp up or committed) due to the...
Jednakże badanie rynku wykazało, że New Inco nie byłoby gospodarczo zainteresowane ani w opóźnianiu projektu wydobycia będącego na zaawansowanym etapie (na etapie rozwoju lub podjętych zobowiązań) z powodu poniesionych znacznych kosztów finansowych ani w opóźnianiu projektu wydobycia znajdującego się we wczesnym stadium (potencjalnego projektu), gdyż korzyści takiego posunięcia, jeżeli chodzi o wyższe ceny na Londyńskiej Giełdzie Metali (LME), mają charakter spekulacyjny i są
bez wątpienia
bardzo ograniczone czasowo.

However, the market investigation has shown that New Inco
would
neither have an economic interest in delaying a mining project at an advanced stage of development (ramp up or committed) due to the significant financial cost incurred nor to delay an early stage mining project (potential) as the benefits of such announcement, in terms of higher LME prices, are highly speculative and
certainly
very limited in time.

...kwotę w wysokości 1270726 EUR jako równowartość tej kwoty, należy jednak zauważyć, że mamy tu
bez wątpienia
do czynienia z błędem w obliczeniach, ponieważ wskaźnik wejścia drachmy do strefy euro

Greece declared that this amount was equivalent to EUR 1270726; this is
obviously
a calculation error because applying the euro area entry rate for the drachma (1 euro = 340,75 drachma) actually...
Grecja podaje kwotę w wysokości 1270726 EUR jako równowartość tej kwoty, należy jednak zauważyć, że mamy tu
bez wątpienia
do czynienia z błędem w obliczeniach, ponieważ wskaźnik wejścia drachmy do strefy euro, tj. 1 EUR = 340,75 GRD, daje w rzeczywistości kwotę około 977257 EUR.

Greece declared that this amount was equivalent to EUR 1270726; this is
obviously
a calculation error because applying the euro area entry rate for the drachma (1 euro = 340,75 drachma) actually gives an amount of about EUR 977257.

Doprowadzi to
bez wątpienia
do uzależnienia producentów MD od zewnętrznych źródeł i znacznie obniży konkurencj.

This
would certainly
lead to the dependence of LAF producers on outside sources and to a significant reduction of competition.
Doprowadzi to
bez wątpienia
do uzależnienia producentów MD od zewnętrznych źródeł i znacznie obniży konkurencj.

This
would certainly
lead to the dependence of LAF producers on outside sources and to a significant reduction of competition.

...traktowanie duńskich przedsiębiorstw świadczących usługi w zakresie gier hazardowych w internecie,
bez wątpienia
wpływa na wewnątrzunijną wymianę handlową oraz zakłóca lub grozi zakłóceniem...

Consequently, the Gaming Duties Act, which provides for favourable tax treatment of Danish undertakings supplying online gambling services, necessarily affects intra-Community trade and distorts or...
W konsekwencji ustawa w sprawie podatków od gier hazardowych, która przewiduje korzystne traktowanie duńskich przedsiębiorstw świadczących usługi w zakresie gier hazardowych w internecie,
bez wątpienia
wpływa na wewnątrzunijną wymianę handlową oraz zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji.

Consequently, the Gaming Duties Act, which provides for favourable tax treatment of Danish undertakings supplying online gambling services, necessarily affects intra-Community trade and distorts or threatens to distort competition.

Bez wątpienia
wszyscy operatorzy, niezależnie do tego, czy są zobowiązani do naliczania stawki podatkowej w wysokości 10 EUR, czy 2 EUR, znajdują się w równorzędnej pozycji.

There
is
no
dispute that all operators, whether they are obliged to charge the EUR 10 or the EUR 2 tax rate, are placed on an equal footing.
Bez wątpienia
wszyscy operatorzy, niezależnie do tego, czy są zobowiązani do naliczania stawki podatkowej w wysokości 10 EUR, czy 2 EUR, znajdują się w równorzędnej pozycji.

There
is
no
dispute that all operators, whether they are obliged to charge the EUR 10 or the EUR 2 tax rate, are placed on an equal footing.

Niderlandy stwierdziły, że omawiany aspekt zmieniłby
bez wątpienia
opinię wydaną wówczas przez IKC w zakresie odnoszącym się do innowacyjnego charakteru projektu.

The Netherlands have indicated that this aspect
would undoubtedly
have changed the opinion given by the IKC at the time, by modifying the opinion on the innovative character of the project.
Niderlandy stwierdziły, że omawiany aspekt zmieniłby
bez wątpienia
opinię wydaną wówczas przez IKC w zakresie odnoszącym się do innowacyjnego charakteru projektu.

The Netherlands have indicated that this aspect
would undoubtedly
have changed the opinion given by the IKC at the time, by modifying the opinion on the innovative character of the project.

Odpowiednie wynagrodzenie za kwotę wykorzystaną na działalność komercyjną można
bez wątpienia
określić w różny sposób.

There
are
no doubt
different ways of calculating the appropriate remuneration for the amount available for competitive business.
Odpowiednie wynagrodzenie za kwotę wykorzystaną na działalność komercyjną można
bez wątpienia
określić w różny sposób.

There
are
no doubt
different ways of calculating the appropriate remuneration for the amount available for competitive business.

Produkcja „Fourme d’Ambert” sięga
bez wątpienia
późnego średniowiecza, o czym świadczy scena wyrzeźbiona w kamieniu w starej, średniowiecznej kaplicy Chaulme znajdującej się w centrum pasma górskiego...

...this cheese is known to date back to the early Middle ages, as evidenced by a stone sculpture in
an
old feudal chapel in the middle of the Forez mountains.
Produkcja „Fourme d’Ambert” sięga
bez wątpienia
późnego średniowiecza, o czym świadczy scena wyrzeźbiona w kamieniu w starej, średniowiecznej kaplicy Chaulme znajdującej się w centrum pasma górskiego Monts du Forez.

The production of this cheese is known to date back to the early Middle ages, as evidenced by a stone sculpture in
an
old feudal chapel in the middle of the Forez mountains.

Zważywszy na opisaną sytuację finansową, wnioskodawca reprezentujący przemysł unijny
bez wątpienia
miał trudności z pozyskaniem kapitału poza grupą.

With such a financial situation the applicant representing the Union industry
would undoubtedly
face difficulties to raise capital outside the group.
Zważywszy na opisaną sytuację finansową, wnioskodawca reprezentujący przemysł unijny
bez wątpienia
miał trudności z pozyskaniem kapitału poza grupą.

With such a financial situation the applicant representing the Union industry
would undoubtedly
face difficulties to raise capital outside the group.

...według tych oświadczeń, odwrócenie zmian, jakie zaszły w kursie wymiany od zakończenia ODP
bez wątpienia
spowodowałoby wzrost cen odsprzedaży oraz wyższe ceny dla konsumentów w przypadku utrz

...to these submissions, the reversal of the exchange rate development since the end of the RIP
would
have made
an
increase in their resale prices
inevitable
and result in higher prices for the co
Utrzymywano, że pomiędzy 2006 r. a ODP negatywny wpływ środków na konsumentów został (częściowo) zrekompensowany skutkami zmian kursu wymiany walut od 2006 r. Niemniej, według tych oświadczeń, odwrócenie zmian, jakie zaszły w kursie wymiany od zakończenia ODP
bez wątpienia
spowodowałoby wzrost cen odsprzedaży oraz wyższe ceny dla konsumentów w przypadku utrzymania ceł.

It was claimed that during the period 2006-RIP, the negative effect of the measures to the consumers had been (partly) compensated by the effect of the exchange rate development since 2006, but, according to these submissions, the reversal of the exchange rate development since the end of the RIP
would
have made
an
increase in their resale prices
inevitable
and result in higher prices for the consumers in the shops if duties be maintained.

„I tak, … co najmniej ogólny charakter wypowiedzi ministerialnych … wyklucza
bez wątpienia
wszelkie zaangażowanie na rzecz France Télécom lub jego wierzycieli i, a fortiori, wszelkie zobowiązanie co...

‘Thus … the general — to say the least — character of the Minister's remarks … rules out
without doubt
any commitment in favour of France Télécom or its creditors, and a fortiori any obligation as to...
„I tak, … co najmniej ogólny charakter wypowiedzi ministerialnych … wyklucza
bez wątpienia
wszelkie zaangażowanie na rzecz France Télécom lub jego wierzycieli i, a fortiori, wszelkie zobowiązanie co do wyniku (a więc każdy zamysł dotyczący gwarancji), jak też co do każdego zobowiązania dotyczącego środków”.

‘Thus … the general — to say the least — character of the Minister's remarks … rules out
without doubt
any commitment in favour of France Télécom or its creditors, and a fortiori any obligation as to the result to be achieved (and hence any idea of guarantee) as well as any obligation as to the means’.

W decyzji o wszczęciu postępowania [65] Komisja przyznała, że zarówno ING RE, jak i Reggefiber
bez wątpienia
można uznać za prywatnych inwestorów [66].

...Commission acknowledged in the opening decision [65], both ING RE and Reggefiber can be considered
without any doubt
as ‘private investors’ [66].
W decyzji o wszczęciu postępowania [65] Komisja przyznała, że zarówno ING RE, jak i Reggefiber
bez wątpienia
można uznać za prywatnych inwestorów [66].

As the Commission acknowledged in the opening decision [65], both ING RE and Reggefiber can be considered
without any doubt
as ‘private investors’ [66].

Konsorcjum jako jedyny współubiegający się z GRAWE w fazie końcowej procedury przetargowej BB jest
bez wątpienia
„zainteresowaną stroną” w rozumieniu artykułu 1 lit. h) rzeczonego rozporządzenia.

...only competitor in the final stage of the tender procedure for acquiring BB, the Consortium is
undoubtedly an
‘interested party’ within the meaning of Article 1(h) of the above-mentioned Regulati
Konsorcjum jako jedyny współubiegający się z GRAWE w fazie końcowej procedury przetargowej BB jest
bez wątpienia
„zainteresowaną stroną” w rozumieniu artykułu 1 lit. h) rzeczonego rozporządzenia.

As GRAWE’s only competitor in the final stage of the tender procedure for acquiring BB, the Consortium is
undoubtedly an
‘interested party’ within the meaning of Article 1(h) of the above-mentioned Regulation.

...o zmianie struktury handlu spółki, kwestia ta nie była przedmiotem dalszego rozpatrywania, gdyż
bez wątpienia
istniało uzasadnienie ekonomiczne takiego postępowania, jak to opisano w motywie (31).

...a change in the company's pattern of trade this issue was not considered further as there was, in
any
event, a
clear
economic justification for this behaviour as set out in recital 31.
Niezależnie od tego, czy taki wzrost wywozu świadczy o zmianie struktury handlu spółki, kwestia ta nie była przedmiotem dalszego rozpatrywania, gdyż
bez wątpienia
istniało uzasadnienie ekonomiczne takiego postępowania, jak to opisano w motywie (31).

Irrespective as to whether this development of exports indicates a change in the company's pattern of trade this issue was not considered further as there was, in
any
event, a
clear
economic justification for this behaviour as set out in recital 31.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich